Fermer

Connectez-vous

Vous devez être connecté pour faire ça.

Identifiez-vous

Votre compte spontex.org




Ou




Nouveau ?
Créez votre compte en un seul clic.


   
  
  
  
C'est tout ! (oui, on vous demande SEULEMENT ça : login / MDP. Le reste, on s'en fout !)
Valider :


Données personnelles ?

Les informations sur ce site sont publiques mais la participation est réservée aux personnes enregistrées. S'enregistrer, ça veut dire "donner un login + un mot de passe". Après, vous pourrez renseigner plus d'informations mais RIEN d'autre n'est obligatoire. Si vous êtes tombé ici, c'est que vous avez voulu faire quelque chose réservé aux personnes enregistrées. De source fiable, j'ai appris que PERSONNE n'était JAMAIS mort après avoir rempli ce formulaire. Si vous ne voulez toujours pas vous enregistrer (libre à vous), vous pouvez continuer votre navigation, sans cliquer sur les liens qui mènent à cette page :-) Merci d'avoir lu jusqu'ici.

Titre
N'hésitez pas à partager nos informations... mais n'oubliez pas de nous citer !
you should never read that.
Etats Unis d'Amérique
Par lynx - 1 décembre 2008   


+108
15 commentaires Spacroyable !
Spitoyable.


Los Angeles s'appelle à l'origine 'El Pueblo (de Nuestra) de la Reina de Los Ángeles'... avec beaucoup de variations selon les sources.

Détails :

C'est sûr que L.A. c'est plus court.

Notez que d'autres sources hasardeuses, dont spontex.org a malheureusement fait partie, indiquent le nom “El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de Los Ángeles del Río de Porciúncula ”. Ce second nom correspond à celui du Fleuve, ce qui explique (sans pardonner, bien entendu) la confusion. Nous nous fouettons pour absoudre cette bévue.

Source :

Wikipedia.org – Los Angeles [fr]


ChPortos
ChPortos - 31 décembre 2008 - 12:12 - (lien vers ce commentaire)

Traduction : “Le village de Notre Dame la Reine des Anges de la rivière de Porziuncola” ... marrant le terme “village” pour une ville de 3.849.378 habitants ;)



firekorn
firekorn - 31 juillet 2009 - 15:26 - (lien vers ce commentaire)

quand il l'ont nommées ainsi je ne pense pas qu'il y avait déjà quasiment 4 millions d'habitants

mais c'est sur que dire LA sa va plus vite O_o



cacahuete
cacahuete - 12 août 2009 - 17:29 - (lien vers ce commentaire)

Comme quoi, j'aime parfois la flemme de certain ^^

ne le prenez pas mal ! je rigole ^^



Jerigol
Jerigol - 26 juillet 2010 - 15:33 - (lien vers ce commentaire)

Il me semblait que “el pueblo” voulait dire “le peuple” et non pas “le village”…

Me tromperais-je ???



Be@
Be@ - 26 juillet 2010 - 15:40 - (lien vers ce commentaire)

“Pueblo” puede significar personas y una pequena ciudad tambien.

Mon espagnol n'est pas des meilleurs, je manque cruellement de pratique ces derniers temps..



Jerigol
Jerigol - 26 juillet 2010 - 15:52 - (lien vers ce commentaire)

Bon. Dont acte. Il y a donc deux significations…
Mais pourquoi (-1) ? Je n'ai pas compris ce système de notation…
Si quelqu'un peut éclairer ma chandelle, merci.



cacahuete
cacahuete - 26 juillet 2010 - 16:05 - (lien vers ce commentaire)

c'est que quelqu'un n'a pas apprécier ton commentaire Jerigol et il a cliqué sur Bah en dessous de celui-ci. Je te le remets à zéro avec un vote “Ce commentaire mérite lecture”.
;-)



LePoney
LePoney - 26 juillet 2010 - 16:23 - (lien vers ce commentaire)

et un +1 pour ce très bon LSV



el_nino
el_nino - 26 juillet 2010 - 16:39 - (lien vers ce commentaire)

Th. 42,37 pour moi : “jmcmbcs” (je me coucherai moins bête ce soir).

Merci lynx, et un +1 pour ce LSV



olivier1452
olivier1452 - 23 août 2011 - 02:10 - (lien vers ce commentaire)
Ce commentaire est caché parce que vous ne l’aimez pas
(ou parce que trop de gens ne l’aiment pas).
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire



Cr1Moi
Cr1Moi - 20 octobre 2011 - 21:50 - (lien vers ce commentaire)

C'est quand le village a pris de l'importance, fallait écrire le nom entier, ils se sont fait un ti brainstorming et là LA !
(lala? ok je sors -> )
+1 en tout cas



crandox
crandox - 26 novembre 2013 - 15:14 - (lien vers ce commentaire)

Voilà ce que donne google traduction ” Les habitants de Notre-Dame la Reine des Anges de Rio de Circulation ” Mdr, vivement L.A



lauvergnat
lauvergnat - 20 avril 2021 - 07:35 - (lien vers ce commentaire)

Voilà que Wikipedia nous contredit. C'est un comble !
“Contrairement à la légende populaire4, le nom original n'est donc pas El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de Los Ángeles del Río de Porciúncula [el ˈpweβlo de ˈnwestɾa seˈɲoɾa la ˈrei̯na de los ˈaŋxeles del ˈrio de poɾsiˈuŋkula], c'est-à-dire « le village de Notre-Dame la Reine des Anges du fleuve de Porciúncula ». Ce nom allongé faisait référence au fleuve Porciúncula6 lui-même nommé d'après le Portioncule, une chapelle située dans la basilique Sainte-Marie-des-Anges d'Assise en Italie, où est mort François d'Assise ; celui-ci étant le fondateur de l'ordre auquel appartenait des missionnaires pendant la colonisation de l'Amérique”



Stuffer
Stuffer - 7 mai 2021 - 20:52 - (lien vers ce commentaire)

wow
Mind blown :O
Pour moi c'était une info sûre, je l'avais apprise sur Spontex !



mansuetus
mansuetus - 14 juin 2021 - 12:54 - (lien vers ce commentaire)

L'usage voudrait que nous fassions un erratum.

Mais bon :
https://en.wiktionary.org/wiki/Los_Angeles -> Los Ángeles means ‘the angels’ in Spanish. The city was originally a pueblo founded and named by the Spanish with the full name of: “El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles de Porciúncula,” which means “The Town of Our Lady the Queen of the Angels of Porziuncola.”

https://en.wikipedia.org/wiki/Los_Angeles -> In 1771, Franciscan friar Junípero Serra directed the building of the Mission San Gabriel Arcángel, the first mission in the area.32 On September 4, 1781, a group of forty-four settlers known as “Los Pobladores” founded the pueblo they called El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles,

https://en.wikipedia.org/wiki/Pueblo_de_Los_%C3%81ngeles -> El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles (English: The town of Our Lady the Queen of the Angels), shortened to Pueblo de los Ángeles, was the Spanish civilian pueblo settled in 1781, which by the 20th century became the American metropolis of Los Angeles.

Je dois avouer que j'ai pas tout lu, mais ça me semble pas net cette histoire…