login/créer un compte


Un autre !

1 déc. 2008 - Junk vous informe que...
litterature langue

Books

Le texte sur la tranche des livres est dans un sens différent selon que l’édition est française ou anglo-saxonne.


Détails :

Les livres français, sur une étagère, ont la tranche (techniquement le dos) qui se lit en penchant la tête à gauche, c’est-à-dire que le bas des lettres est dirigé vers la (première page de) couverture.
Les éditions anglaises et américaines, elles, ont le haut des lettres dirigées vers la (première page de) couverture de manière à ce que la tranche (le dos) soit lisible quand le livre est posé à plat, couverture vers le haut.

Source :

moyogo.blogspot.com – Dos de livre

Spacroyable ! - Spitoyable.




# (3) Axou_68 - 18 juil. 2008 - 18:57
Axou_68

Tout ça me donne mal à la tête!

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (-2) mansuetus - 25 juil. 2008 - 17:31
mansuetus

c’est parce que la tranche de tes livres ne doit pas respecter la règle.

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (-5) Aikanaro - 25 sep. 2008 - 21:01
Ce commentaire est caché parce que vous ne l’aimez pas (ou parce que trop de gens ne l’aiment pas).
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire


# (1) mansuetus - 26 sep. 2008 - 08:32
mansuetus

Euh… Le bas des lettres sera donc à l’envers. Parce que chez moi, si tu lis les lettres imprimées sur la tranche du libre, le pied de la lettre donne sur la couverture !

Sauf sur mon “switch bitch” de Roal Dahl, mais comme on le disait plus haut, c’est parce que c’est une édition anglaise.

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (0) Ghost - 26 sep. 2008 - 10:57
Ghost

“sur la tranche du libre” : mans, GNU t’obsède…

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (1) mansuetus - 27 sep. 2008 - 11:22
mansuetus

En fait, c’est mon clavier sans marquage qui me joue des tours :-)

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (-4) Cyrano - 15 nov. 2008 - 17:48
Ce commentaire est caché parce que vous ne l’aimez pas (ou parce que trop de gens ne l’aiment pas).
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire

# (3) Junk - 16 nov. 2008 - 10:35
Junk

Et si tu tries ta bibiliotheque et pose tes livres en piles? hmmm?ben la avec des editions francaise, t’es quequette!

 
Pas mieux !    --    Bah.


# (5) Ghost - 16 nov. 2008 - 10:52
Ghost

Quelle mauvaise foi Junk : si tu fais le poirier, tout s’arrange. Il faut parfois y mettre du sien.

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (1) mansuetus - 29 nov. 2008 - 10:52
mansuetus

En même temps, trier ses livres en pile, c’est ne plus vouloir les lire, donc le titre importera peu !

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (4) HamsterJovial - 27 jan. 2009 - 12:18
HamsterJovial

Et t’as qu’à coucher ta bibliothèque et les livres seront de nouveau dans le bon sens!

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (1) ETOILE - 15 fév. 2009 - 12:28
ETOILE

lol Moi justement je me suis demandé à chaque fois que j’ai empilé mes livres après un ènième déménagement, pourquoi la plupart devaient être empilés “face contre terre” pour pouvoir en lire le titre. Et pourquoi parfois je tombais sur un qui pouvait être mis au dessus de la pile en montrant sa couverture. Grâce à toi Junk ce mystère est enfin levé ! lol merci

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (-1) Ben - 15 fév. 2009 - 13:32
Ben

Pareil qu’étoile : je trouve ça 100 fois plus logique de faire une pile de livre avec la face vers le haut, sauf que voilà avec ces foutues habitude françaises tous les titres sont à l’envers^^

 
Pas mieux !    --    Bah.


# (0) Junk - 15 fév. 2009 - 15:59
Junk

A noter que c’est une observation basee sur ma bibliotheque personelle, qui, quoiqu’assez fournie, ne suffit pas a prouver le truc… je n’ai pas fait d’investigation sur la pourquoi de la chose, ca doit certainement avoir des raisons histoirque du meme genre que la conduite a droite de la route…

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (1) Lotharius - 15 avr. 2009 - 13:31
Lotharius

Hmm, la remarque est pertinente, mais plutôt que d’expliquer que les éditions anglophones se rangent par piles… ne suffit-il pas simplement de pencher la tête dans l’autre sens ?

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (3) Aikanaro - 16 avr. 2009 - 13:22
Aikanaro

j’ai qques ouvrages qui contredisent cet régle mais ce ne sont pas vraiment des livres (un Mickey Parade par exemple :p)

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (8) Balt - 5 mai 2009 - 18:08
Balt

En fait, concernant le comm de Cyrano et de Junk, c’est oublier l’histoire… Cyrano a pas loin d’avoir raison, mais rien a voir avec les qualités intrinsèques des anglophones ou des francophiles…
<p>Malheureusement, je ne peux pas fournir de source, Internet ne sait pas tout… Mais nul n’est sans oublié que le stockage des livres a toujours était délicat… et que deux méthodes sont utilisées : poser à plat l’un sur l’autre ou sur la tranche…
<p>Les Américains n’avaient pas vraiment ce problème car peut d’archives en 1500 et qu’ensuite, la qualité était au rendez-vous…
<p>Mais poser à plat était plus sur pour éviter que le poids des feuilles, plus petites que la reliure, et collées avec de la colle pas toujours top, n’abime les connaissances… (et éviter trop de gondolement des pages avec l’humidité, les livres du dessus pesant sur ceux du dessous…)
<p>En parallèle, les livres devaient être tenu hors sol (humidité) et les piles de livres pas trop “enfermées” par d’autres piles…
<p> donc au final, on avait des bibliothèques plus ou moins en hauteur… du moins plus hautes qu’un homme…
<p>ET LA TOUT S’EXPLIQUE :
<p>En Europe, non seulement, tu lisais bien les titres des livres à plat via la tranche, mais en plus, quand tu sortais un peu le livre de sa pile, tu étais à niveau des yeux ou même sous le livre (et pour les big bibliothèques, tu étais sur un escabeau, et malgré tout le livre toujours au dessus de toi…), et donc pouvais lire les titres et titres secondaires sans avoir à tirer complètement le livre de la pile pour le retourner, et donc perdre sa place pour l’y remettre, voir faire tomber toute la pile en t’énervant…
<p>...

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (-1) cacahuete - 7 juil. 2009 - 18:50
cacahuete

Et ben moi j’ai la solution :

Tu tires chaque livre et tu regarde le titre écrit sur la couverture.

Plus besoin de tourner la tête à droite ou à gauche ^^

 
Pas mieux !    --    Bah.


# (4) lasuru - 12 août 2009 - 23:05
lasuru

Moi je pense qu’il faudrait mettre les lettres a l’endroit sur la tranches
L
I
V
R
E
S
comme sa plus de problème à tourner la tête à gauche ou à droite!^^

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (0) Cari - 22 août 2009 - 12:00
Cari

Moi je pense qu’il faudrait mettre les lettres a l’endroit sur la tranches

Sauf qu’on ne lit pas très bien les mots écrits verticalement.

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (0) lasuru - 23 août 2009 - 19:55
lasuru

@ Cari:
_’ en tout cas il n’y aura plus de problème pour tourner la tête, il faudra juste faire travailler son cerveau pour bien les lire et ça, ça ne fait pas de mal (du moins pas pour moi)

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (0) carinou - 24 juin 2010 - 23:27
carinou

je suis d accord avec cari d autant plus si on ecrit en hebreu !donc de droite a gauche,il faudrait alors lire de bas en haut les titres !lol

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (1) Coupeur - 24 juin 2010 - 23:44
Coupeur

Vivement la prolifération des e-books, ça ferra un problème de résolu et une bonne prise de tête assortie de torticolis en moins.

 
Pas mieux !    --    Bah.


# (2) Be@ - 24 juin 2010 - 23:50
Be@

C’est quand même bien plus agréable de tenir un vrai bouquin entre les mains…

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (3) moulte - 25 juin 2010 - 00:11
moulte

les eebook (les vrai pas ceux d ‘apple ou on ne peut pas désactiver le retroeclairage!!) sont de plus en plus agréable a lire par contre une immense bibliothèque avec un eebok tout seul sur une étagère c ‘est moins sympas!!

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (0) Stef_de_Caracas - 10 sep. 2010 - 20:06
Stef_de_Caracas

Il en va de même pour les étuis de DVD et les jaquettes de vidéo. En revanche il ne semble pas y avoir de règles très strictes pour les CD de musique.

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (-1) Jacamable - 20 jan. 2012 - 14:33
Jacamable

Autrefois on se déplaçait à cheval, aujourd’hui on se déplace toujours à cheval, mais pour le plaisir. De même pour le vélo, même si certains l’utilisent toujours de façon utilitaire. Le livre papier suivra cette règle : Il y en aura toujours mais on lira surtout avec des livres électroniques De plus, nos appartements sont toujours plus petits à cause de la hausse du prix des logements, avec toujours moins de place pour ranger des livres qu’on ne lit bien souvent qu’une fois.
Le problème de la standardisation des tranches n’en sera donc plus un !
Le progrès a du bon parfois !

 
Pas mieux !    --    Bah.

# (0) Schtroumpf - 20 jan. 2012 - 17:33
Schtroumpf

Ca explique pourquoi, quand je regarde ma bibliothèque, je fais de l’exercice avec mon cou (gauche, droite, gauche, droite, ...)

Et quid des livres qui ont une tranche écrite de manière à la lire “normalement” ? (c’est-à-dire à l’horizontale quand le livre est debout)

 
Pas mieux !    --    Bah.


# (0) manootsh - 8 fév. 2012 - 23:52
manootsh

Que penser des livres édités en persan qui sont techniquement imprimés comme les livres français mais pratiquement comme les anglais puisqu’en fait on les lit dans l’autre sens ? hein ? Et les mangas ? et les livres en hiéroglyphes qui se lisent de haut en bas ?

 
Pas mieux !    --    Bah.

Merci de vous enregistrer pour poster un commentaire.
Un autre LSV ?
Liste des LSV
(ou demandez à Jésus un LSV qui vous plaira !)
Un autre !

Chercher dans les LSV