C’est doux, c’est neuf ?
Mir (Мир) signifie “paix” et “monde” en russe.
Détails :
Et ”à moi” en allemand.
Source :D’ailleurs monsieur et madame “PourFaireLaVaisselle” ont un fils? Comment s’appelle t’il ? bah Vladimir
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire
On nous signale “Le mot “mir” n’existe pas en allemand. En revanche, le mot “mich” existe (qui se prononce un peu mir… difficile à expliquer). “Mich” signifie le mien, plutôt qu’ ”à moi”... ”
Ce à quoi je ne répondrai qu’une citation d’un petit peintre bavarois :
“Gott mit mir” (A. Hitler)
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire
La phrase veut dire “Dieu avec moi”, “mir” en allemand est la déclinaison de mich, ==> ich, mich, mir.
“Spiel mit mir” = “joue avec moi”
Pour ceux qui comprennent pas, l’Allemand connait un système de déclinaison un peu simplifié par rapport au Latin ou au Grec.
Donc on dérive un pronom personnel selon l’utilisation:
Sujet -> Ich, Du, Er
COD -> Mich, Dich, Sich
COI -> Mir, Dir, Ihm
Possessif -> mein, dein, sein
C’est un peu comme le passage du “je” au sujet à “moi” en COD et ”à moi” ou “de moi” en COI.
NB: le COI est beaucoup plus présent qu’en français. On trouve beaucoup de situations où on utilise le COD en français et le COI en allemand. “Gott mit mir”, sous-entendu “Gott ist mit mir” en est un bon exemple.
Montrer le commentaire - Cacher le commentaire
Sa me surprend que les russe en appelée leur station spatial paix en pleine guerre froide. Un signe???
En russe, “Mir” signifie soit “monde” soit “paix” (plus rarement “village”) selon le contexte (j’ai rajouté un dico en source, ça manquait).
Voici un texte intéressant sur la station spatiale Mir.
Merci de vous enregistrer pour poster un commentaire.










