Fermer

Connectez-vous

Vous devez être connecté pour faire ça.

Identifiez-vous

Votre compte spontex.org




Ou




Nouveau ?
Créez votre compte en un seul clic.


   
  
  
  
C'est tout ! (oui, on vous demande SEULEMENT ça : login / MDP. Le reste, on s'en fout !)
Valider :


Données personnelles ?

Les informations sur ce site sont publiques mais la participation est réservée aux personnes enregistrées. S'enregistrer, ça veut dire "donner un login + un mot de passe". Après, vous pourrez renseigner plus d'informations mais RIEN d'autre n'est obligatoire. Si vous êtes tombé ici, c'est que vous avez voulu faire quelque chose réservé aux personnes enregistrées. De source fiable, j'ai appris que PERSONNE n'était JAMAIS mort après avoir rempli ce formulaire. Si vous ne voulez toujours pas vous enregistrer (libre à vous), vous pouvez continuer votre navigation, sans cliquer sur les liens qui mènent à cette page :-) Merci d'avoir lu jusqu'ici.

Titre
N'hésitez pas à partager nos informations... mais n'oubliez pas de nous citer !
you should never read that.

Aider à la traduction de spontex


[ 1 ] [2] [3] [4] [5] ... [9] Suivants
Avatar de mansuetus
mansuetus - 11 février 2011 - 16:29:53

Vous savez parler anglais ? Vous connaissez bien spontex (il faut garder une cohérence avec l'existant) ? Vous avez du temps à perdre ?

Voici le fichier de traductions “à télécharger” et à modifier avec tout bon logiciel.

ATTENTION : vous devez travailler en UTF-8 (et pas ISO-8859—*) si on vous demande.

Il est fortement conseillé d'utiliser un logiciel spécial, pour ne pas vous arracher les cheveux.

Le fichier est généré de façon semi-automatique. Le résultat est envoyable par mail à contact@spontex.org

http://media.spontex.org/langue_en/traductions.po

F.A.Q

On peut découper le fichier ?
Ca servirait à quoi ? On peut travailler sur le fichier “partiellement”. Le seul truc qu'on ne peut pas faire (aujourd'hui), c'est travailler à plusieurs EN MEME TEMPS sur le fichier.
DONC, quand vous attaquez, vous répondez à ce thread en disant JE COMMENCE A BOSSER DESSUS, NE VOUS Y METTEZ PAS !

Puis quand vous avez “fini”, vous m'envoyez le fichier par mail… je l'intègre et le suivant peut attaquer.

Quels logiciels ?
Question de gouts. J'ai utilisé KBabel… maintenant, je suis sur Poedit…
N'importe quel logiciel qui comprend le ”.po” fera l'affaire.

Pour télécharger :
http://www.poedit.net/download.php

C'est dur ?
Non. On installe le logiciel, on ouvre le fichier, ça emmènera sur les traductions “fuzzy” ou “vides”. Après, vous pouvez chercher des mots…

Quelques captures d'écran, pour rassurer les inquiets :
http://www.poedit.net/screenshots.php

Quel encoding ?
JUSTE, SI ON VOUS DEMANDE ISO-8859–1 ou UTF-8, la SEULE REPONSE est UTF8 !!!!


Avatar de racou
racou - 17 janvier 2010 - 22:52:33

Vous avez du temps à perdre ?

Dis surtout pas ça personne n'a de temps a perdre…


Avatar de mansuetus
mansuetus - 17 janvier 2010 - 22:54:47

Dis surtout pas ça personne n’a de temps a perdre…

C'est vrai, mais faut pas se dire que ça prend 5' !

Il y en a “pas mal” de “faites”, mais ça reste long et pénible ^^


Avatar de racou
racou - 17 janvier 2010 - 22:55:42

J'ai pas compris ce qu'il faut faire donc je peux pas t'aider…


Avatar de mansuetus
mansuetus - 17 janvier 2010 - 23:19:27

Il faut que tu télécharges un logiciel, genre “poedit”, qui te dira les phrases à traduire.

genre :


#: templates/500.html:13
msgid "Aller à la page d'accueil"   <--- le FR
msgstr "Go back to the frontpage"  <--- le EN

(exemple bien choisi pour son style inimitable ^^)


Avatar de mansuetus
mansuetus - 17 janvier 2010 - 23:20:57

avec un logiciel, ça donne plus ce type là :


upload_to/images_forum/exemple.png
Avatar de racou
racou - 17 janvier 2010 - 23:44:47

Ok j'essaierais ce week ;-)


Avatar de Ghost
Ghost - 17 janvier 2010 - 23:52:29
Avatar de Lotharius
Lotharius - 18 janvier 2010 - 00:09:11

J'vais voir déjà si j'arrive à éditer. J'ai des logiciels d'édition (aide à la traductio) assez puissants, mais je ne connais pas toutes les subtilités, jusqu'ici, on ne m'a jamais demandé que du html avec balises…


Avatar de mansuetus
mansuetus - 18 janvier 2010 - 00:11:57

Lotharius : intéresse toi plus au mail que je t'ai envoyé ;-)


Avatar de Lotharius
Lotharius - 18 janvier 2010 - 01:34:03

merci ahmet pour le lien poedit, ça facilite grandement le truc. Super maniable et compréhensible, on n'en demande pas plus (enfin si, un compteur de mots sources).

Bon, j'ai jeté un coup d'oeil sur le texte, ça parait largement faisable (les trois quarts sont à relire, ça fait gagner du temps, le vocabulaire est très courant, les phrases courtes, etc.)

Donc j'm'en occupe, ça peut être fait dans la semaine sauf si grosse commande d'un client entre-temps.

Merci Mans pour le mail, je répondrai demain !


Avatar de mansuetus
mansuetus - 18 janvier 2010 - 11:39:10

Le contexte (commentaire) est peu clair mais appuyez vous dessus :

si c'est #templates/lsv/lister_lsv.html par exemple, c'est la page qui liste les LSV.

Tout ce qui concerne la modo sera soit “queue” soit “mod*”

Vous prenez pas la tête avec les ”*/models.py” : si vous voyez pas à quoi ça fait référence, c'est pas grave (9 fois sur 10, ça n'apparait que dans /admin/)

Si vous avez besoin de précisions, je suis à votre dispo !


Avatar de Junk
Junk - 18 janvier 2010 - 11:57:57

Il y a combien d'entrees dans le fichier .po?


Avatar de Lotharius
Lotharius - 18 janvier 2010 - 12:13:37

Impossible à compter avec l'éditeur, mais il y en a plusieurs centaines. Peut-être que Mans le sait.
Si tu le peux, installes l'éditeur (light et rapide) et ouvre le fichier, ça te donnera une idée.


Avatar de mansuetus
mansuetus - 18 janvier 2010 - 12:20:25

708 (remplacer msgstr par “xxx” : 708 lines affected)
– 1
(première ligne)


Avatar de Lotharius
Lotharius - 18 janvier 2010 - 12:43:12

“Ajouter des LSV sur votre site ?”
ça donne :
“You want to show DYK on your website?”

C'est de l'incitation à l'exhibitionnisme.


Avatar de mansuetus
mansuetus - 18 janvier 2010 - 12:44:37

^^


Avatar de Lotharius
Lotharius - 18 janvier 2010 - 12:46:20

Mansuetus, quel est le nom du logiciel dans ta capture d'écran ? Je peux le faire tourner sous Ubuntu. J'ai l'impression qu'il ressemble bien plus à un logiciel de TAO classique que le poedit de Ahmet (qui fonctionne très bien mais qui est un peu trop light).


Avatar de Aikanaro
Aikanaro - 18 janvier 2010 - 12:46:46

C'est très spontex…


Avatar de Ghost
Ghost - 18 janvier 2010 - 13:48:46

Loth je crois que c'est KBabel



[ 1 ] [2] [3] [4] [5] ... [9] Suivants