Radio Finlande diffuse, le vendredi et le samedi, les actualités en latin.
Et après, on ose encore dire que le latin est une langue morte !
Le site de la radio [fi]
Wikipedia.org – Latin moderne [en]
S'ils ont que ça à faire de traduire tout le taintouin en latin, ça les regarde lol c'est déjà assez compliqué comme ça!
Je ne suis pas complétement d'accord avec vos critiques.
Le latin n'est peut être pas la meilleure langue á utiliser, mais c'est á l'aide des langues que l'on élargit son horizon.
Ca fait rigoler un francais, mais si vous vous renseignez sur les résultats scolaires des finlandais, lá je ne crois pas que vous rigolerez, ou alors jaunes!
Dans le pays oú je vis toutes les personnes qui font des études longues ont une ligne dans une langue différente, et ce n'est pas de l'anglais.
Le but est de préparer le cerveau des étudiants á chercher á comprendre, se mettre au niveau des autres…
Bien des choses dont les francais qui ont des postes á responsabilité á quel niveau que ce soit auraient du profiter.
De cette facon on éviterait de regarder les gens de trop haut, et pourrait commencer á communiquer.
Bon week end
Jean Christophe
Un eradio Berlinoise a d'ailleur imité cette initiative dernièrement.
Comme quoi on devrait peut être prendre exemple sur eux.
Si les étudiants finlandais ont de bonnes notes en langues (et plusieurs langues) – et les étudiants des pays nordiques, en règle générale – c'est surtout parce qu'ils vivent dans un environnement qui n'est pas traduit dans leur langue d'origine : les films passent quasiment tous en VOST, l'arrière les paquets de corn-flakes n'est pas traduit, les pubs dans la ville, etc… ils évoluent dans un univers en anglais, et sont donc quasiement bilingues dès 12/13 ans…la 2ème langue vivante est d'autant plus simple à apprendre, d'une car plus d'heure à consacrée dessus, apprise plus tot, et déjà “l'expérience” d'une langue étrangère.
Au moins en se rapprochant du latin, donc de Rome et de l'église de Rome, c'est qu'on s'éloigne d'autant des orthodoxes donc de la Russie. On est jamais trop prudent, une bande de fanatique frontièriste voulant se rapprocher de la Russie est si vite arrivé !
hey les gars vous parlez tous latin…. sans le savoir ^^
nan plus serieusement, le latin et les grec ancien sont a la base de notre langue, de notre civilisation…...pas besoin de dictionaire pour comprendre les néologismes pour qui p arle latin…..à bon entendeur…
Personnellement, je trouve que c'est une très bonne initiative de la part des finlandais et ce n'est pas une historie de complot ou quoi que ce soit. Non, par exemple chez moi il y a une station qui diffuse les informations en breton, qui est une langue morte aussi… Et pourtant ! Cela fait travailler, cela contente les personnes qui parlent le latin (pour les finlandais donc) et je suis persuadé que les mêmes infos passent dans leur langue pendant la journée.
Alors passez une bonne journée, pas de complot ou d'attentat prévu dans les pays de l'Est ;-)
Je me demande juste comment on dit “radio”, “internet”, “avion”, etc. en latin ?
Soit ça n'existe pas, et ils doivent avoir du mal à donner de l'information sur tout, soit ils font évoluer le latin et ce n'est pas une langue morte ?
le latin est considéré comme une langue morte cependant il me semble que des ajouts du vocabulaire moderne ont été mis en place il y a quelques années,
la raison précise je ne la connais pas… peut être pour que le pape critique internet ou autre en latin :)
Bazzard, le latin n'est pas une langue morte, même si ce n'est plus une langue vernaculaire. En tout état de cause, elle a évoluée avec le temps, pas juste il y a quelques années.
Quant à la raison… Elle est d'ordre pratique. Si Aujourd'hui, il n'y a quasiment plus que l'Eglise catholique qui l'utilise, au XIXème siècle par exemple les études se faisaient en latin (va soutenir une thèse en latin aujourd'hui). Comme toutes les langues, le vocabulaire s'est enrichi au fur et à mesure.
Ouais, mais bon ma prof de latin me les avait fait écouter ces infos. Je dois dire que l'accent finlandais en latin est fort différent de celui français.
Ma foi ! Ils ont bien le droit de diffuser et d’écouter des infos en latin, et nous, on a bien le droit d’en rigoler en trouvant ça bizarre (pour rester courtois), en ne comprenant pas l’intérêt…
En tous cas, dans la pratique, c’est une forme de discrimination négative de ceux qui ne le parlent pas par ceux qui le parlent.
http://fr.spontex.org/le_saviez_vous/1162/
On doit pouvoir affirmer qu'elle est morte, je suis pas sur que 100 000 personnes la parlent entre eux! (et sur ces éventuels 100 000, combien sont des prêtres et autres religieux qui n'ont, normalement, pas de descendance?)
Euh… quelqu'un peut m'expliquer l'intérêt ? A part peut-être permettre de cacher certaines infos (je suis pas sûr que beaucoup de Finlandais parlent couramment latin), et donc permettre des complots, des manigances, des trucages et tout et tout !
——-> (déjà sorti)