L'alexandrin est le seul vers qui ne soit pas désigné par son nombre de syllabes.
Le nom de ce vers vient de Le roman d'Alexandre dont Alexandre le Grand est le héros, et qui est attribué à Alexandre de Bernay.
On ne sait cependant pas si le terme fait référence au héros ou à l'auteur.
il a une autre nomination aussi mais la plus courante est alexandrin après pour quoi ce livre a été choisies et pas un autre?
Et le vers saphique, ça compte ? Il s’agit d’un adjectif et pas d’un nom, certes, mais la formule “vers saphique” ne désigne pas son nombre de syllabes. Un nombre par ailleurs d’une complexité absurde ! Jugez plutôt :
http://fr.wiktionary.org/wiki/saphique
http://portail.atilf.fr/cgi-bin/getobject_?a.129:6:7./var/artfla/encyclopedie/textdata/IMAGE/
http://dictionnaire.sensagent.com/saphique/fr-fr/
Je suis d'accord avec Snas, j'ai appris en primaire (ça commence à remonter) qu'un Alexandrin était un dodécasyllabe (12 syllabes => 12 pieds en poésie) dont le rythme était coupé en son milieu.
“Je suis mon cher ami, très heureux de te voir” -> “C'est un alexandrin” (http://fr.wikipedia.org/wiki/Mission_ClC3%A9opatre#Clins_d.27.C5.93il)
J'ai les mêmes souvenir que Siddhartha: l'alexandrin est effectivement un vers de 12 syllabes, mais il doit de plus être composé de 2 hémistiches de 6 syllabes chacun. Il est donc normal de le différencier du dodécassyllabe, qui est une catégorisation moins contraignante.
Je suis allée consulter les trois liens mis par Gonzo… à propos des vers saphiques dont j'ignorais complètement l'existence…
J'espérais quelques citations, parce que c'est assez hermétique !
Quelqu'un saurait-il éclairer ma chandelle ?
@Jerigol:
Selon la définition du wiktionnaire (soit un vers saphique = trois trochées, deux ïambes, et une syllabe), la poésie française ne connaît pas vraiment ce genre de poèmes.
En poésie anglaise, les rimes ne se font pas uniquement à la sonorité mais surtout avec les accents des mots. Un trochée est une syllabe accentuée suivie d'une non-accentuée, et un ïambe, l'inverse.
En espérant t'avoir aidé =)
(pour les sources, mes cours de littérature de fac d'anglais).
On m'avait pourtant appris que l'Alexandrin pouvait s'appeler aussi “dodécassyllabe”...