Voir les tickets ouverts - Voir tous les tickets - Voir tous les tickets fermés
Le tracker permet de créer et de suivre les propositions d’améliorations et les demandes de corrections de bug pour le site. Si vous pensez qu'une évolution du site est nécessaire, n'hésitez pas à nous en faire part en cliquant sur 'Nouveau ticket'.
497 tickets fermés | 0 tickets en cours | 3 tickets ouverts |
Page 19 / 20 | ||||
#8 | 9 | (lsv) Commentaires en "mode modérateur" Aujourd'hui, rien ne sépare une réponse “modérateur” d'une réponse “utilisateur”. C'est un peu “fait exprès” : je déteste les sites où les modos ont des pseudos à paillettes, ça fait kikoolol. Toutefois, … |
||
#75 | 1 | (Sondages) Highlighter le vote Lorsque l'on vote dans un sondage on voit les résultats mais rien n'indique pour quelle réponse on a voté. Ça serait de surligner la réponse choisie par l'utilisateur. |
||
#79 | 0 | (tracker) "je prends" Pouvoir réserver un ticket, as a développeur, pour correction. Conditions : Être au moins bébé_modo (i.e : user.request_profile().is_bebe_modo() == True) Le ticket est ouvert (pas fermé ni à recetter) le ticket n'est … |
||
#15 | 5 | (tracker) suivi/"new" Un new pour les tickets parce que là ça va être difficile de suivre l'évolution des différents bugs (avec peut être un moyen de le désactiver pour ceux qui s'en foutent, ou … |
||
#90 | 2 | Lien vers "Back to the queue" pour les traductions Dans l'interface de validation des traductions il manque un lien qui permette de retourner sur la queue qui soit situé tout en bas de la page (comme dans les validations FR) |
||
#47 | 2 | Quizz : message d'avertissement même quand connecté J'étais connecté et j'ai participé à un quizz. Il y avait quand même le message “Attention : vous ne pourrez ni dire ce que vous avez pensé de ce quizz…” J'avais noscript … |
||
#2 | -5 | (Shoutbox) ouvrir historique dans nouvelle fenêtre Dans la shoutbox, il faut faire deux fois “controle clic” sur un URL pour l'ouvrir dans une fenêtre séparée. |
||
#88 | 3 | (tracker) remplacer le lien "tracker" Aujourd'hui, le lien tracker pointe vers les tickets “ouverts”, trié par “pertinence”. Demain, il faudrait qu'il pointe vers “tous les tickets”, triés par “dernière modification”. |
||
#87 | 1 | (Traduction) Définition KO A DYK, or Did-You-Know, is a fact that makes us raise an eyebrow. Beri propose : A DYK, or Did-You-Know, is a verified fact that makes us raise an eyebrow. |
||
#83 | 2 | (traduction) Classement selon note LSV Dans la page de traduction on peut maintenant voir la note du LSV (ce qui est très bien !) Tu pourrais rajouter une possibilité de classement des LSV selon la note pour … |
||
#74 | 5 | (Profil utilisateur) Afficher les traductions Ca serait sympa d'avoir accès aux traductions sur les profils utilisateurs (comme il y a les LSV les commentaires et les phrases logo). Pour plus de lisibilité, ça serait même pratique d'avoir … |
||
#40 | 7 | préciser le commentaire lors d'une suppression Ces titres sont trop courts, je peux jamais préciser correctement la thématique de mon ticket… Lorsqu'un message est effacé par wtf, ou sur le forum, l'utilisateur reçoit un message. Or, du fait … |
||
#69 | 2 | (lsv) Presque-modo ne peuvent supprimer une trad Changer l'affichage de la box ou les permissions… mais là, c'est mal. |
||
#63 | 1 | Changement de mail Je viens de changer mon mail sur mon profil privé. Donc je reçois un mail sur mon ancienne boite me disant que j'ai changé mon adresse et donc pour confirmer je dois … |
||
#53 | -2 | Fautes dans un message auto après soumission de LSV Pour situer, le message commence par : Mon petit doigt me dit que l’auteur de ce LSV a bien lu et compris les indications qui permettent de faire d’une info intéressante un … |
||
#72 | 4 | (Traduction) Scores Il serait commode de voir s'afficher les scores des LSV à coté de leur nom dans l'interface des traductions comme ceci par exemple (dans l'optique toujours de traduire en priorité les LSV … |
||
#70 | 0 | (iGoogle) Forcer une langue "par défaut" Lorsqu'aucune langue n'est choisie, le gadget plante. Voir si on peut changer ce comportement en forçant une langue par défaut ! |
||
#56 | 3 | (Traduction) Pas de lien pour supprimer une raduction Tout est dans la titre, dans l'interface de modération des traduction, il y des liens pour valider mais pas pour supprimer la traduction. Il y a bien la pretite fenêtre pour entrer … |
||
#65 | 5 | Jésus est déplacé entre le LSV et les commentaires Suite à la coupure, Jésus n'est plus au dessus du texte du LSV mais entre le LSV et les commentaires s'y rapportant. C'est peut-être fait exprès ? Si c'est le cas, je … |
||
#66 | 2 | (Traduction) Supprimer une traduction Quand une mauvaise traduction a été proposée, on ne peut pas la refuser (ou alors ce n'est pas actif chez moi). Est ce un oubli du lien ? Est ce une fonction … |
||
#54 | 0 | Facebook? Il y a peu, je pouvais mettre un lien LSV sur ma page Facebook. Ce n'est plus le cas. Comment cela se fait-ce? “Avec la main” me diriez-vous. Mais encore…? |
||
#60 | 5 | Titres LSV en anglais dans les profils Lorsqu'un LSV a son double en anglais, et même lorsque la traduction n'est pas encore validée, son titre s'affiche en anglais dans les profils d'utilisateurs (uniquement à cet endroit) de la version … |
||
#11 | 11 | (sondage) Suivi/"New" Les sondages ne sont pas annoncés. Mais on peut savoir s'il y en a de nouveaux en cliquant sur Jésus, qui tire en priorité les sondages non votés. Il est question ici … |
||
#58 | 4 | coquille dans message "les modérateurs" dasn el message qui commence par “Salut à toi, jeune égaré.” N’hésites cependant pas à défende ton lsv avec toute l’ouverture d’esprit qui caractérise ce site. |
||
#55 | 2 | (lsv) TOP/FLOP contiennent les mêmes LSV Il faudrait, pour éviter de trouver les mêmes LSV dans le top et dans le flop, filtrer dans le top les LSV qui ont une note strictement supérieure à 0, et dans … |
||
Page 19 / 20 |
Voir les tickets ouverts - Voir tous les tickets - Voir tous les tickets fermés