Feignasse ! Celui qui le fait, mettez moi en copie ^^
Identité nationnale, un peu d'histoire
T'es sûr que t'as collé le bon lien ?
Ca explique pourquoi je ne comprenais rien.
J'aime bien ce qu'il dit, mais j'ai pas encore tout lu :-)
On parlait de pétition il y quelque temps.
Si vous aimez votre langue, celle-ci est assez importante.
J'adore le dernier article de l'odieux connard. Tiens d'ailleurs, il porte sur… les pétitions en ligne. :-)
Pfff je suis à la bourre, j'ai vu dans mes RSS qu'il avait publié mais pas encore eu le temps de lire…
Mouais, il dit pas grand chose en beaucoup de lignes.
Pour la pétition, c'est aussi à titre informatif que je vous en fait part. Je ne sais pas si ce projet de loi a été beaucoup couvert en France, mais ça m'étonnerait.
Sinon, ça vous en touche une sans faire bouger l'autre ou bien…?
Personnellement, je suis très attaché à la langue française et atterré par le nombre croissants de fautes qu'on peut croiser désormais un peu partout (et plus seulement dans les copies des élèves).
Mais j'ai pas bien compris le projet : il dit que tout école/université qui a un partenariat avec une école/université étrangère n'est plus soumise à l'obligation de faire passer ses examens en français ?
Oui
ou dans le cadre de programmes bénéficiant d’un financement européen
Et ça ne concerne pas seulement le passage des examens, mais carrément la langue d'enseignement et la langue dans laquelle rédiger sa thèse et ses mémoires.
Je ne vois pas en quoi c'est censé me bouleverser.
En Allemagne, tout le monde dans notre chaire a rédigé ses mémoires / rapports / thèses en anglais. Pourquoi ? Parce que publier en anglais permet de toucher un lectorat plus grand et d'être cité plus facilement, donc d'atteindre plus facilement une notoriété dans un domaine précis.
Si on commencait l'anglais à un autre niveau que: “Where is Brian ?” dans les universités et les écoles d'ingé (qui sont pour la plupart les moins touchées par le faible niveau), je suis sûr que nous attirerions plus de candidats dans nos centres de recherche / universitaires et autres.
Si je n'avais pas eu la chance d'avoir une formation quadrilingue (francais, anglais, allemand et espagnol) je ne sais pas si j'aurais la chance d'être chef de deux laboratoires dans une boite internationale à moins de 30 ans.
chef de deux laboratoires dans une boite internationale à moins de 30 ans.
Respect…
Bon, il s'est aussi fait enlever les dents pour ne pas rayer les casques de ses chefs pendant les “réunions d'avancement”.
rayer les casques de ses chefs
le pluriel était bien nécessaire, car tous étaient concernés, sauf le big boss, à qui il disait régulièrement “Oui Papa !”
le pluriel était bien nécessaire, car tous étaient concernés,
saufsurtout le big boss, à qui il disait régulièrement “Oui Papa !”
Fixed for you.
Beri, on sait très bien que l'Allemagne a abandonné la bataille des langues depuis longtemps, où l'américanisation de la langue fait des ravages.
Ce qui n'est pas le cas de la France :
Près de 220 millions de personnes dans le monde maîtrisaient couramment la langue de Voltaire en 2010 d’après le ministère de la Culture et de la Communication. Un chiffre qui augmente de 7.7% chaque année depuis plus de vingt ans. Plus aucun doute: la langue française est en vogue.
_______________________
Si on commencait l’anglais à un autre niveau que: “Where is Brian ?” dans les universités et les écoles d’ingé (qui sont pour la plupart les moins touchées par le faible niveau), je suis sûr que nous attirerions plus de candidats dans nos centres de recherche / universitaires et autres.
Pas sûr :
Le français n’est pas non plus en reste dans l’enseignement supérieur. Pour Rachel, cela a été la condition nécessaire pour venir étudier en France dans le cadre d’un échange avec Columbia .L’Association des universités francophones (AUF) recense pas moins de 780 universités partenaires contre une quarantaine il y a 50 ans. Les partenariats se multiplient surtout avec la Chine mais également en Inde, où la langue française est la première langue étrangère enseignée (ndlr: l’anglais étant avec l’hindi la langue officiel). L’Organisation internationale de la francophonie le confirme: l’Asie est peut-être la région du monde où le nombre de locuteurs est le plus faible mais aussi celle où la demande s’accroît d’année en année.
____________________________
En Allemagne, tout le monde dans notre chaire a rédigé ses mémoires / rapports / thèses en anglais. Pourquoi ? Parce que publier en anglais permet de toucher un lectorat plus grand et d’être cité plus facilement, donc d’atteindre plus facilement une notoriété dans un domaine précis.
Je ne dis pas qu'il n'y a pas un cercle vicieux qui fait que plus une langue domine, plus elle a les moyens de dominer encore plus.
____________________________
Si je n’avais pas eu la chance d’avoir une formation quadrilingue (francais, anglais, allemand et espagnol) je ne sais pas si j’aurais la chance d’être chef de deux laboratoires dans une boite internationale à moins de 30 ans.
L'anglais suffisait apparemment… Et évidemment, tout apprentissage donne, individuellement, des opportunités.
Le problème ici c'est que ça casse une bonne dynamique d’expansion de langue française, et que ça menace la culture d'un pays, et à terme, son indépendance (déjà bien entamé sous l'UE).
chef de deux laboratoires dans une boite internationale à moins de 30 ans.
Et incapable de rester sur Spontex plus de 10 min.
Bon ben moi je reste sous-fifre.